Translation of "unless she" in Italian


How to use "unless she" in sentences:

And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
Tre volte l'asina mi ha visto ed è uscita di strada davanti a me; se non fosse uscita di strada davanti a me, certo io avrei gia ucciso te e lasciato in vita lei
I make it a rule never to take a woman unless she can beat me in a fair fight.
Io prenderò la donna che riuscirà a battermi in un leale duello.
So, you want me to throw her father into the asylum, unless she agrees to marry you.
Quindi vuole che sbatta il padre in manicomio a meno che Belle non accetti di sposarla.
Just tell her to get lost, unless she wants her head blown off.
Dille di andarsene o le spappoliamo il cervello.
Unless she finds out that you slaughtered her dog.
A meno che lei non scopra che le hai ammazzato il cane.
You won't feel a thing unless she wants you to.
Non senti niente, se lei non vuole.
Not unless she's been competing in the nude all these years.
No, a meno che non abbia gareggiato nuda in tutti questi anni.
Can't go out the house unless she know right where I'm going.
Non posso uscire di casa senza che sappia dove vado.
Lana would never, ever do something like that unless she was being coerced.
Lana non avrebbe mai fatto qualcosa del genere se non fosse stata costretta.
Not unless she was painting with her tongue.
No, a meno che non dipinga con la lingua.
Unless she wakes up and you're not there.
E poi si svegliera' e non ti trovera'.
She never goes home with a guy unless she's dated him for a month at least.
Non va mai a casa di un tizio se non l'ha frequentato almeno per un mese.
Yes, and neither will she unless she goes out and experiences it.
Sì, e non ce l'avrà neanche lei se non va a vivere un po'.
Unless she found a hell of a body shop out there, no, ma'am, it's not.
A meno che non abbia trovato un negozio di ricambi, no, signora, non lo e'.
Unless she comes through that window.
A meno che non passi da quella finestra.
Unless she's the last of her kind.
A meno che non sia l'ultima della sua specie.
It seems that in her prenup, she was limited to a very small amount in the event of a divorce, unless she caught him cheating.
L'accordo prematrimoniale prevedeva una somma davvero esigua per lei, in caso di divorzio, a meno che non lo beccasse in flagrante.
Unless she already knows we're here.
Solo se non sa gia' che siamo qui.
You know as well as I, she wouldn't have said what she said unless she was sure.
Non l'avrebbe mai detto se non ne fosse più che sicura.
Unless she happens to perish before her father.
A meno che non tiri le cuoia prima di suo padre.
I mean, unless she's cloning herself, that seems highly unlikely.
A meno che non si stia clonando, e davvero improbabile.
She wouldn't have issued the subpoena unless she had something substantial.
Lei non avrebbe rilasciato il mandato di comparizione a meno che non avesse qualcosa di sostanziale.
Unless she gets the right medication, she'll soon be dead.
A meno che non riceva le dovute cure, morira' presto.
This doesn't happen unless she forgets to take her meds.
Di solito non succede, quando prende le medicine.
Unless she leave with you, our military will take her.
Se non verra' via con voi, la prenderanno i nostri militari.
Unless she really does die of an illness.
A meno che non muoia veramente di malattia.
Well, unless she doesn't come at all.
A meno che lei non venga proprio.
So unless she says she doesn't want me here anymore, I'm staying.
Quindi, se non e' lei a dirmi che non mi vuole piu' qui, io resto.
She won't risk coming here... unless she gets an invitation from the whole council.
Lei non correrà il rischio di venire quii senza un invito dall'intero consiglio.
They wouldn't find her, not unless she's ready to be found.
Non la troverebbero... Non ci riusciranno fino a quando non sara' pronta a farsi trovare.
Cat's gonna fire her unless she shows up for work.
Cat la licenzierà se non si presenta a lavoro.
The girl will die unless she receives the necessary injections.
Kira morirà, a meno che non riceva le necessarie iniezioni.
Unless she's doing a crossword all about you... and following you across the country like a stalker.
Fino a che ti sta attaccata come una cozza... e ti seguira' per tutto il paese come una persecutrice.
She says she's not going back after spring break unless she can take it with her.
Dice che non tornerà all'università dopo la pausa di primavera a mano che non possa portarla con sè.
Well, unless she has a first class ticket, back of the line.
Beh, a meno che non stia in prima classe, deve fare la fila.
How can I take out to India a girl of 19 unless she is my wife?
Come posso portare in India una ragazza di 19 anni, che non sia mia moglie?
Unless she needs room for a $5 foot-long.
A meno che non abbia bisogno di spazio per un panino gigante da 5 dollari.
We have no choice unless she breaks our code.
Non abbiamo altra scelta, a meno che lei non infranga il nostro codice.
The girl screams her head off when she sees him... a man she has never seen before, unless she had seen him before.
E poi la bambina comincia a urlare quando lo vede, un uomo che non ha mai visto prima, a meno che non lo avesse già visto prima.
She wouldn't do that unless she felt threatened.
Non lo farebbe se non si sentisse minacciata.
My wife kept wanting to go back to the time when he was still alive, and... eventually the time came when... she wasn't happy unless she was in the memory.
Mia moglie voleva... sempre tornare al momento in cui il bimbo era vivo. E... alla fine arrivo' il momento in cui... era felice soltanto quand'era nel ricordo.
(Laughter) The average teenager sends 3, 339 text messages a month, unless she's a girl, then it's closer to 4, 000.
(Risate) L'adolescente medio invia 3339 messaggi al mese, se non è una ragazza, perché allora si avvicina ai 4000.
1.237133026123s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?